ビジネス英語におけるスモールトークの重要性


workplace-1245776_640

社内英語化を皮切りにして、外資系以外の会社でも英語を使う機会がますます増えてます。今やメールのやり取りだけではなく、会議を英語で行うことも珍しくありません。直接人と会う会議などの場においては、スモールトークが重要になってきます。
日本人にとってあまり馴染みのないスモールトークですが、どう盛り上げていけばよいのでしょうか。

スモールトークとは

スモールトークとは日本語では雑談・小噺のことで、会話を円滑に進める導入として非常に重要です。日常会話から、ビジネスの場まで幅広く行われていて、目的としては相手にいい印象を持って貰うことです。
スモールトークと英語で聞くとなんだか小難しく聞こえますが、実は私たち日本人も気づかぬうちにしていることが多いです。ただ、日本と英語圏では文化が異なるため、言葉には表されませんがいくつかの暗黙のルールが存在します。

スモールトークの原則

1.自分・相手が共通の認識があることについて話す

相手の年齢や性別をみて話題を判断するのが一番としてあります。また最近起こったニュース、経済やビジネスでの動きなどお互いが知っているようなトピックについて話すことも手の一つです。

2.相手が答えやすい質問を投げかけてあげる。

相手が答えやすい質問を投げてあげましょう。特にいきなり私的な質問(年収の話など)はご法度とされているので注意が必要です。

3.相手に対して敬意を示す。

スモールトークは相手に敬意を表す機会でもあります。既に取引したことがあるクライアントなどに対しては、先日はお世話になりました、と言ったように敬意を表しましょう。

会議前

会議が始まる前、多くの場合は開始時間の数分前に集まる、あるいは会議の開始が遅れることもしばしばあります。
そこで近くに座っている人とスモールトークをして会議に挑みましょう。
特にはじめて会う相手に対しては、握手と自己紹介からはじめるのが鉄則です。また自分の部署や会社が何をやっているのか、簡単に言えるようにしておくといいでしょう。

Hi. I am Taro CS department. My main tasks are doing translations and dealing with overseas customer inquiries.
はじめまして、カスタマーサービスの太郎です。仕事としては通訳や翻訳、また海外のクライアントの対応をしております。

I have seen your name in e-mail.It is great to finally put a face to the name.
あなたの名前をメールでは拝見していましたよ。ようやお会いすることができてとても光栄です。

You would better top off coffee. This meetings can be quite drab and long.
カップ一杯のコーヒーがあったほうがいいですよ。会議はつまらなくて長いでしょうから。

What’s keeping you busy these days?
最近何に時間を取られていますか?

Have you seen any good movies lately?
最近なにかいい映画観ましたか?

会議後

会議後、会食であったり、休憩時間などが設けられています。その時間、スマホをじっと眺めて過ごすのではなく、相手とスモールトークを交わしてより、信頼、関係を構築して距離を縮めていきましょう。

It all went over everyone’s head.
みんな理解が追いついていませんでしたよね。

Do you have time to compare notes?
意見交換するお時間ありますか?

You must have your hands full.
さぞお忙しいでしょう。

It seems to be trying.
とても大変そうですね。

You have a crack organizing team, don’t you.
とてもチーム運営がお上手なようですね。

Have you ever thought of doing something else?
何かほかのことをしようと考えたことありますか?

You are in automobile industry, what do you think about autonomous car?
自動車業界にいらっしゃる立場として、自動運転車についてどう思いますか?

»覚えた英語を、マンツーマン英会話の「無料体験」で、ちょっとだけ話してみる