英語のメールの返信が遅れたことに対しての謝罪のメール:「返事が遅れてすみません」「メールを返すのが遅れてすみません」という表現


英語のメールで返信が送れた際に「返事が遅れてすみません」「メールを返すのが遅れてすみません」という意味を込めて謝罪をする際の表現の仕方には以下のようなものがあります。

▼フォーマル(ビジネスなどで返信が遅れたことにより相手に迷惑をかけた可能性がある場合など)

  • We apologize for the delay and any inconvenience this may cause.
  • My sincere apologies for delay in replying to you.

▼カジュアル(友人などに宛てて「遅れてごめんね」というニュアンス)

  • Sorry for my late reply.
  • Sorry for not replying sooner.
  • Sorry for the delay.

apologize

謝罪する

apology

謝罪

delay

遅延

返信が遅れてしまった理由を言い訳がましくない程度に添えると、相手に真摯さが伝わるでしょう。

I could not reply to you because I was in hospital for the last 3 weeks after a ski accident.
(スキー事故の後3週間入院していたため返信が出来ませんでした。)

(Visited 35,356 times, 3 visits today)