英語のメールでホームステイのお礼をする書き方


この記事では英語のメールでホームステイのお礼をしたい時の書き方を例を伴って紹介します。

1. 出だしの挨拶部分ではホストファミリーの名前を書きます。
全員のファーストネームを続けて書く方法や、苗字に「s」をつけて「~家のみなさんへ」と書く方法もあります。

2. 本文

英語では「色々ありがとう」など全体的な表現よりも、具体的な出来事について書く表現の方が好まれるようです。

例: I really loved the pasta you made. あなたが作ってくれたパスタがとてもおいしかったです。

使える表現

  • Thank you for… ~をありがとう
  • Thank you for your kindness.  親切にしてくれてありがとう。
  • Thank you for all your support during my stay.  滞在中は大変お世話になりました。
  • I had a great time staying with you.  あなたと一緒に過ごせてとても楽しかったです。
  • I miss… ~が恋しいです。
  • Keep in touch. また連絡してね。

3. 結びは親愛の意味を込めて以下のような表現が良いでしょう。

  • Love,
  • A lot of love,
  • Best regards,
  • Best wishes,
  • With love and thanks,
  • Best regards to all your family and friends.
  • xxx(女性が書く場合)

4. 最後の一行に自分の名前を書きます。

以下実際のEmailの例です。

例1

David, Rose, Paul and Robbie

Thank you for having me in your house.
I really enjoyed staying with you and had a great time when we went to the Zoo together.
I’m missing the life in the States already.
When you are coming over to Japan, please let me know. Keep in touch.

Love,

Hana

例2

Dear Simpsons

Hi, how are you? I just wanted to let you know that I’ m back home in Tokyo.
Thank you so much for trying to understand my poor English, all of you really made my stay.
I was so lucky to have such a wonderful hostfamily.

I am back to work within a few days, thanks again for your hospitality and generosity during my stay.
I hope I will get a chance to come back and visit you again in the future.

A lot of love,

Taro

»覚えた英語を、マンツーマン英会話の「無料体験」で、ちょっとだけ話してみる