英語のメールで「メールありがとう」「メールをありがとう」「メールをくれてありがとう」「ご返信ありがとうございます」「返事ありがとう」「返信ありがとう」と言うお礼の表現:「thank you for your reply」


「メールありがとう」

  • Thank you for emailing me.
  • Thank you for your email.

 

「ご返信ありがとうございます」
「返事ありがとう」
「返信ありがとう」

上記全ての微妙な意味の違いに対応できるのが以下の文です。

  • Thank you for your reply.
  • Thank you for the reply.


「reply」は「response」でも同じ意味になります。
「Thank you」の代わりに感謝するという意味の「I appreciate」という表現を使うこともできます。

「ご返信ありがとうございます」

上記のようなより丁寧な表現で以下のようなものがあります。

  • I appreciate your kind response

「返事ありがとう」
「返信ありがとう」

「reply」や「response」の代わりに戻ってくるという意味の「getting back to」を使ってでややカジュアルな表現になります。

  • Thank you for getting back to me.

迅速な返事に対するお礼の表現には以下ようなものがあります。

  • Thank you for your prompt reply.
  • Thank you for your quick reply.

以上の表現はメールの出だしなどでよく見られます。

»覚えた英語を、マンツーマン英会話の「無料体験」で、ちょっとだけ話してみる